lunes, 7 de noviembre de 2011

Epitafio de un amor enmudecido



Encontré una palabra
no recuerdo cómo
pero sé dónde
me enredé entre sus sílabas y acento,
era una extraña palabra rebuscada
un vocablo complicado
un concepto indefinido
                   sin etimología ni sintaxis
indeclinable
inconjugable
intraducible
volátil y sonora.
Cuando creía olvidarla
                                    aparecía
si intentaba atraparla
                                 se esfumaba,
jugaba traviesa a ser estrella,
un juego divertido
                          mas peligroso,
se encerraba entre paréntesis y comas
ocultando sus ojos circunflejos
                detrás de dos puntos y aparte.
Primero era extensa y encendida
más tarde fue un susurro
un monosílabo
una vocal cansada
una imprecisa brevedad;
quise decirla un día 
y me quedé sin palabra.
Ahora no recuerdo su fonética,
tampoco sé si he dejado de amarla.


 
Paraules d'amor - Joan Manuel Serrat

25 comentarios:

  1. Las palabras de amor se llenan de contenido cuando estamos enamorados y suenan vacías y huecas cuando no.
    Tristes letras Eduardo.
    Mil besos desde el aire

    ResponderSuprimir
  2. quizá fuera un nombre de mujer ???
    me quedé con cierta duda,
    aunque como siempre tengo que decir tu transparéncia ayuda a intuir
    no se si me equivoqué al descifrar, pero disfruté del texto !
    una forta abraçada Eduard !

    ResponderSuprimir
  3. Mil comentários e mais o meu!

    Mais tarde, talvez responda em poema...

    Agora, impossível!

    Estou em tratamento e estive bastante mal!

    Muito em breve e com aurorização médica, vou para
    o Brasil e não sei dizer mais nada...quanto ao
    Futuro que é já amanhã.

    Mesmo longe e sem escrever,
    serás sempre o meu nº. 300
    e estás "Presente" - sempre - no meu coração.

    Com saudade,

    Mª. L.

    ResponderSuprimir
  4. Es una palabra que se siente antes de aprender a pronunciarla, los primeros indicios están en nuestra cuna, sin recordarlo, solo se lleva dentro. Una palabra que va pasando distintos paisajes y queremos: atraparla, quererla, olvidarle, enmudecerla, encerrarla, y solo es una palabra nomas. Lo más difícil de esa palabra, no es la palabra en si, es el tiempo que nos lleva en aprender a conjugarla bien; porque nunca la dejaremos de amar.

    Besos sonoros:)

    ResponderSuprimir
  5. Eduardo... lo has definido muy bien en el título... EPITAFIO... el epitafio se escribe cuando algo está muerto!!! BESITOS Y SALUDITOS EXTREMEÑOS.

    ResponderSuprimir
  6. Palavras que muitas vezes silenciam quereres dentro de nós, palavras que escrevem sussurros d'alma que teimamos não ouvir.

    Boa semana Eduardo
    um abraço
    oa.s

    ResponderSuprimir
  7. Suena un poco 'línea de rotura y vuelta atrás': Epitafio. pero está tan conseguido, que dan tentaciones de, como poco, renacer.
    Interesante, interesante, Eduardo

    ResponderSuprimir
  8. Ya sabes de mi "escasez comentaril", solo me falta leer ese titulo.

    Muerta, me has dejado

    Petons enormes Rei

    Sigo Soñando

    ResponderSuprimir
  9. No te has preguntado si el equivocado eres tú, y estás sacando conclusiones erróneas? Quizás su distanciamiento se deba a que te ama y no sabe cómo decírtelo. Que la mente es muy traicionera y todo vale con tal de alimentar al ego, que somos muy dados a nuestra pena, penita, pena, qué penita de mi mismo. Y eso tiene un peligro, qué leches! ;)

    Besotes!

    ResponderSuprimir
  10. querido amigo, há palavras que são muito mais do que morfologia e que vivem muito mais em nós do que nos compêndios e gramáticas.
    são as que simultaneamente amamos e com as quais amamos.

    abraço!

    p.s. regozijo por te ter de novo na blogosfera. apenas lamento não encontrar o espaço para me fazer teu seguidor. o que me estará a escapar para efetivar esse movimento?

    abraço em eco!

    ResponderSuprimir
  11. Encontrarte! Que bueno! No dejes de volver.. =) El lenguaje se enreda con mis nostalgias, con mis alegrías... y a veces me interpreta, a veces me delata... y tus palabras me hablan de tus adentros y me conmueven y me identifican...
    "No es muda la muerte. Escucho el canto de los enlutados sellar las hendiduras del silencio. Escucho tu dulcísimo llanto florecer mi silencio gris." decía mi amada Alejandra Pizarnik...
    Te mando todos estos besos verbales sustantivos adjetivados con las mas tiernas sucesiones sígnicas sin comas ni puntos ni frenos.

    ResponderSuprimir
  12. esa palabra estará en tus labios hasta que ya no seas más verso o beso
    esa palabra se ovilla en tu adentro y te recorre
    esa palabra se hace tiempo y raiz
    es un poema total!!, abres el pensadero y con lo que amo a las palabras, todas ellas!

    me siento pez en tu pecera

    besitos y feliz semana

    ResponderSuprimir
  13. Una palabra se llena,
    tierna de amor,
    con un soplo
    del viento oscuro
    cantor.

    Blogsaludos

    ResponderSuprimir
  14. Que sua palavra "epitáfio" nunca seja para o meu nome.
    Era uma palavra tão querida que um dia mereceu uma homenagem a ela. Mas, é uma palavra morta no seus sentidos, na lembrança e nos "quereres".
    Fofinho uma beijoka doce para sua noite chuvosa.

    ResponderSuprimir
  15. Belíssimo Eduardo, belíssimo!!

    Gostava de encontrar aqui um Tradutor on line, assim como há no meu Blog... Ainda que o Google não nos seja fiel à poesia...

    Imenso abraço,

    ResponderSuprimir
  16. Querido amigo poeta, ciertamente no seríamos nada ni nadie sin esa clase de palabras; ellas son quienes dan sentido a nuestra vida, porque de eso estamos hechos: de la palabra
    indeclinable
    inconjugable
    intraducible


    un abrazo admirado :)

    ResponderSuprimir
  17. Gracias por tu visita, Eduardo... Dame tiempo a empaparme de tus palabras...

    ResponderSuprimir
  18. Tenías razón, una dulce coincidencia nos llevó a escribir sobre una palabra.
    Supongo que tú te referirás a una concebida en tu mente, nacida entre los entresijos de tu cerebro y moldeada en tu corazón.
    Al menos así vi yo la mía invisible.
    Pero tú la pintas tan bonito!
    Y qué decir de esa maravillosa canción,jo, me chifla!
    Besos y abrazos.

    ResponderSuprimir
  19. Eduard !salve! a tu nueva imagen de blog en la cual me encuentro relajada, estimulada, feliz como en la de antes, pero...renovarse o morir, dicen.

    Acentos, sílabas, sintaxis, comillas, punto. Son las normas que hemos asumido, más o menos, pero...lo otro es la imagen traducida a letra a sentimiento, es el discurrir o dejarse ir seducida por la idea, buscar aquella que huye burlona, reinventarla; trabajo, gozo, dolor, alegría, perseverancia,fonética musical, la nota que se burla y luego, cual buscadores de tesoros perdidos, buscamos la armonía discordante, la concordante, la dislocada, la loca.
    Comunicar por encima de todo si es posible unir ese punto entre lo que invento y lo que se traduce en otros ojos, da lo mismo, prefiero abandonar lo escrito a cualquier lectura, la que sea.

    No sabes, Eduardo, cuánto te entiendo, o lo intuyes. Suscribo cada una de tus letras, tu clarísima entrega a ellas.
    Gracias por visitarme, disculpas, estoy algo alejada, nunca del todo, imposible, pero cuando es preciso; pausa, lo reclama la salud aunque nunca olvido la otra salud, la importante, la del "coco".
    Petobns molts, fins aviat.

    ResponderSuprimir
  20. Es un poema para enmarcarlo... incluída tu palabra mágica, me gusta como susurro, también como imprecisa... Muy bello tu blog. Te sigo. Besos.

    ResponderSuprimir
  21. Eduardo.

    Transito por tu poema y me estremece su fuerza.
    Me remite a una idea... esa palabra, no era palabra, era un Quart disfrazado para enloquecer y exprimir a un poeta.

    En México decimos, empodera.
    Éste epitafio de chamanico poeta, empodera.

    Un saludo.

    ResponderSuprimir
  22. Hay veces que las palabras llegan para quedarse y acompañarnos para siempre en la aventura de la vida, otras duermen, otras se van...

    (He leído el primer poema, el que está lleno de generosidad)

    Abrazos

    ResponderSuprimir
  23. Eduardo, un gusto que estés en este tierno Blog. celeste, límpido transparente como tus palabras, aún la que no sabemos cuál es. ¿O sí? Gracias por estar y pasar por mi Jardín. A los dos nos gustan los árboles, las flores. . .los poemas.Un abrazo

    ResponderSuprimir
  24. Hola, me parece encantador este poema, felicidades. Besiños Milita.

    ResponderSuprimir

Gràcies. Gracias. Obrigado.